Harry Potter and the sorcerer´s stone

Av J.K. Rowling
0545582881Originaltitel: Harry Potter and the sorcerer´s stone
Antal sidor:
 336
Läst på språk: Engelska
Format:
 Pocket
Serie: Harry Potter 01

Den fantastiska berättelsen om föräldralöse Harry Potter som visar sig vara trollkarl. En helt ny värld öppnar sig för honom när han får börja i Hogwarts skola i häxkonster och trollkunskap: en värld full av magi och spännande äventyr. Denna makalöst framgångsrika debutbok är en klassisk berättelse av bästa sort!

Plötsligt händer det märkliga ting i den lilla staden! Mystiska stjärnskott på himlen och svärmar av ugglor mitt på dagen, katter som läser kartor och underliga människor som står i gathörnen och viskar. De viskar om en viss Harry Potter …

Föräldralöse Harry Potter bor hos sina elaka styvföräldrar och deras vidrige son. En helt ny värld öppnar sig för Harry när det visar sig att han egentligen är en trollkarl och börjar Hogwarts Skola för Häxkonster och Trolldom, en värld full av magi och spännande äventyr!

Mycket text. Läs om du orkar.😉
Det var någon gång före millennieskiftet som jag läste den här boken för första gången. Måste ha varit i åldern runt 11 år. Jag minns det sån att jag hade önskat mig en alldeles egen bok (Jag hade raider i mammas bokhyllor efter något att läsa så det var väl på tiden) så mamma tog mig till Coop (vill jag minnas) och där hittade jag andra boken av Harry Potter. Hade givetvis inte hört talas om Harry Potter tidigare och det var i kassan vi upptäckte att det var den andra boken och att det fanns en första bok. Så vi gick och letade upp den så jag fick börja från början. Jag började läsa den redan i bilen och jag var fast. Det var kärlek vid första ögonkastet. Jag minns att boken också var så tjock och jag kände mig så stolt att jag hade orkat läsa ut en så tjock bok. Skulle jag se den boken i dag så är det väl en tidning i jämförelse med vad jag läser idag. 

I vilket fall så köpte jag mig en fin samlad box på originalspråket i och med att jag inte har böckerna kvar. För jag kände att jag ville läsa dem igen nu när jag är i vuxen ålder. Jag har heller inte läst de tre sista böckerna om jag minns rätt. Jag måste säga att jag är kluven. Jag fick inte samma ”oooo WOW” känsla som första gången jag läste den. Vilket inte är så konstigt. Sen har jag sett filmerna för många gånger för att lyckas skapa mig en egen bild utav karaktärerna. Sen blev jag störd på hur mycket som var olik. Filmen så klar i huvudet att det blev som att se en film efter man läst boken fast totalt tvärt om. Vissa saker tyckte jag var bättre i boken men med handen på hjärtat tycker jag andra saker faktiskt var bättre i filmen än i boken. Jag har sett första filmen säker 10 gånger och kan den utan och innan så vad som var annorlunda stod väldigt klart för mig. Men boken är fortfarande bra och det är lätt att se varför den blev så stor som den blev. Jag minns hela Harry Potter hysterin som var. Ungefär som Twilight var och nu Hungergames.

Jag har bestämt mig för att inte betygsätta boken. Jag är för kluven för att ge ett konsekvent betyg. Jag minns vilket betyg jag gav den första gången jag läste den och jag vet vilket betyg jag gav filmen. Skulle jag sätta ett betyg nu skulle den bli betydligt lägre och jag väljer att hellre hålla fast vid barndomsminnet i stället.🙂

Det enda stora minuset jag vill tillägga är språket av Hagrid. Rowlings har skrivit hans tal i en typ av skottländska  (heter det sån?) som i början av boken det inte var några problem med. Men ju längre i boken man kom destå sämre blev den och tillslut blev det för mig svårt att läsa och förstå. Det var gånger jag fick läsa om för att förstå vad som stod. Hon har hoppat över för många bokstäver att det bara var enstaviga små ord som bildade meningar. Det tyckte jag inte om.

Taggat:, , , , , , , ,

2 thoughts on “Harry Potter and the sorcerer´s stone

  1. Lillemor 15 mars, 2014 kl. 10:04 Reply

    När Harry Potter-böckerna kom läste jag de två första ”för att se vad all hype egentligen handlade om”. Jag fastnade inte alls och lade ner projektet. Många år senare pratade jag med någon som menade att böckerna MÅSTE läsas på originalspråk så jag gav dem en ny chans och läste hela serien förrförra sommaren (på engelska då), minns att jag sprang runt mellan massa olika bibliotek för att få alla delar. En av mina bästa läsupplevelser, fruktansvärt att behöva skiljas från dem när sista sidan vändes. Och då var jag alltså i en ålder som inte var i närheten av målgruppens. Filmerna gillar jag också, men de är något spretiga, vissa är väldigt bra och andra är rätt mediokra.

    • Marica 16 mars, 2014 kl. 11:29 Reply

      Jag kan hålla med om att om man ska läsa något så bör man helst läsa det på originalspråket. Det är så mycket som kan försvinna i översättningar. Därför jag valde att läsa HP på engelska denna gång. När jag var ung och läste dem för första gången var jag lite för ung för att kunna ta det på engelska.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: